Monday's Child Translation

I'd like the poem Monday's child translated into Cornish.

Monday's child is fair of face, Tuesday's child is full of grace. Wednesday's child is full of woe, Thursday's child has far to go. Friday's child is loving and giving, Saturday's child works hard for a living. But the child that is born on Sabbath day, Is bonny and blithe, good and gay.

(We could substitute the word gay for happy, as that is the original meaning of that word. Using Merry or lively would also work)